Présentation RLCC/ Le Conseil juridique

La Refugee Law Clinic Cologne e.V. est une association à but non lucratif qui a été fondée par des étudiants en droit à Cologne. L’objectif est d’aider les migrants, notamment les réfugiés et les demandeurs d’asile en Allemagne.

Les étudiants de l’association offrent un conseil juridique gratuit et l’accompagnement aux auditions administratives pour les réfugiés, sous la direction de juristes professionnels.

Consulation

S´il vous plait informez-nous avant que vous venez à notre consultation par e-mail à sprechstunde@lawcliniccologne.com.

En cas de besoin d’aide juridique, venez nous rendre visite pendant nos heures de permanence. Lors de cette première rencontre, nous n’allons pas vous donner d’aide juridique, mais nous allons évaluer s’il est possible que nous nous occupions de votre cas. A cause de cela, il est nécessaire que vous ameniez tous les documents importants.

Veuillez noter que nous n’avons pas le droit de répondre aux questions qui ne sont pas liéesau droit d’asile ou au droit de séjour.

Comment? inscription par sprechstunde@lawcliniccologne.com

Quand? toujours le 1er et le 3ème jeudis du chaque mois de 18h30 à 20h30

Où? Bernhard-Feilchenfeld-Straße 9, 50969 Köln, 2ième étage, à droite il se trouvent plusieurs couloirs, prenez celui à gauche

Qui? Direction: Henrik Detering, Stephanie Botsch, Lukas Granrath

Si vous avez des problèmes concrets ou des questions, s´il vous plait contactez sprechstunde@lawcliniccologne.com

Interprétation linguistique

Pendant la consultation, nos membres peuvent communiquer en allemand et en anglais. Si vous avez besoin d’une traduction et vous ne pouvez pas vous faire accompagner par une personne qui peut faire la traduction pour vous (des membres de la famille, des amis), nous allons trouver une solution pour vous. Dans ce cas, nous vous prions de nous informer en avance, pour que nous puissions organiser notre équipe en fonction des connaissances de langue. Contactez-nous par mail (sprechstunde@lawcliniccologne.com) pour faire une demande de traduction (au mieux, en allemand ou en anglais).

Nous vous prions alors de vous rendre au rendez-vous prévu parce qu’il nous faut beaucoup d’effort pour trouver un traducteur/une traductrice.

L’accompagnement aux auditions administratives

Nous proposons de vous accompagner à votre audition au Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF), c’est-à-dire à l’audition au service administratif qui traite votre demande en asile.

Nous vous préparerons pour l’audition et vous y accompagnons gratuitement. Nous vous conseillons de nous rendre visite à temps pour que nous puissions nous occuper de votre cas avant et après l’audition. Nos membres sont à votre service même si vous ne souhaitez pas un accompagnement complet.

Malheureusement, beaucoup de réfugiés nous contactent seulement après l’audition (qui ne s’est souvent pas bien passée). Il est préférable de nous contacter en avance car la préparation individuelle de votre audition permet d’éviter quelques fautes fréquentes.

Si vous souhaitez seulement la préparation et l’accompagnement à l’audition, veuillez nous contacter par mail. Nous vous prions de nous contacter assez tôt, au mieux avant la citation par le BAMF. En cas de demande à court terme, nous ne pouvons pas vous garantir la préparation et l’accompagnement.

Votre avis

Nous sommes ravis de recevoir vos commentaires, avis et critiques concernant le service de consultation (concerns@lawcliniccologne.com).